Bine v-am găsit! ...bine m-aţi găsit...

Bine v-am găsit! ...bine m-aţi găsit...
La această adresă, aţi găsit locul unde vă voi povesti despre mine şi despre interesele mele. Viaţa mea şi a comunităţii croate din România. Aşa cum am spus şi în caseta "despre mine", sunt cetăţean român de etnie croată. Sunt originar din chiar "Capitala" croaţilor din România, adică din Caraşova, judeţul Caraş-Severin.
Ei, daca ar fi să vorbim despe croaţii din România şi despre locul meu, ar trebui să vă povestesc foarte multe lucruri. Avem o istorie de sute de ani, pe aceste meleaguri. Unii susţin ca am fi venit aici acum multe sute de ani, alţii susţin că suntem aici dintotdeauna, doar că am învăţat limba datorită călugărilor franciscani croaţi şi catolici, care au avut aici la Caraşova o foarte puternică bază. Să nu uităm că localitatea Caraşova a fost la un moment dat, una dintre cele mai importante localităţi din această zonă! Nu mă pot pronunţa. Parcă i-aş lăsa pe istorici să spună exact adevărul.
Ceea ce se poate vedea acum, cu ochiul liber, este o localitate frumoasă ca o perlă, cu oameni harnici şi inteligenţi care ar putea să facă cinste oricărei localităţi din Europa. Comunitatea mea, este concentrată mai ales în cele şapte sate predominant croate (Caraşova, Iabalcea, Nermed, Lupac, Clocotici, Vodnic şi Rafnic). Dar suntem foarte mulţi în Reşiţa, în Tirol, Slatina Timiş, Timişoara, Bucureşti. Să nu uităm că ne-am răspîndit prin toată Europa, de la Zagreb şi Viena pînă în Madrid, Londra şi dacă ne căutăm bine, o să găsim de-ai noştri chiar şi la Chicago sau prin Australia. Şi nu veţi auzi lucruri rele despre noi. Suntem oameni cinstiţi, catolici foarte credincioşi, harnici la muncă. Dar să ne vezi la învăţătură (aproape că nu mai este casă care să nu aibă câte un student sau absolvent de facultate!). Şi-apoi ştim să ne trăim şi viaţa, ştim să ne distrăm dar mai ales să împărţim bucuria cu oaspeţii noştri, pentru că sîntem nişte oameni primitori şi deschişi.
În orice caz, sunteţi bine-veniţi pe blogul meu. Aici voi posta orice voi simţi că este util comunităţii mele. Voi spune lucruri care sunt de laudă, dar şi lucruri care trebuie spuse ca să fie corectate. Voi arăta cu degetul pe cei care cred că nu pot fi arătaţi şi voi lăuda pe cei ce merită cu adevărat. Vă mulţumesc că mă vizitaţi. Vă mulţumesc că îmi veţi fi prieteni, musafiri, colegi, camarazi sau ceea ce veţi considera domniile voastre că vreţi să fiţi. Criticaţi-mă dacă veţi observa lucruri pe care m-am grăbit să le arăt şi nu sunt aşa cum am crezut eu. Ajutaţi-mă să arăt acele lucruri care trebuiesc arătate. Nu caut doar binele şi frumosul numai ca să se creadă că nu mai există probleme, dar nici nu voi căuta numai răul, minciuna şi duşmănia. Voi încerca să caut adevărul. Calea care să ne ajute să fim noi. Noi cei vechi şi noi cei...noi! Sună bine? Poate o să reuşim împreună să fim mai buni.
Vă mulţumesc pentru vizită!



vineri, 13 februarie 2015

Informaţii privind Legea salariului minim, valabilă în Germania

 Informaţii privind Legea salariului minim, valabilă în Germania
începând cu 01.01.2015
Stadiul: ianuarie 2015.
Traducere neoficială
Exonerarea de răspundere
Toate datele pe care le conţine această foaie informativă se bazează pe cunoştinţele şi evaluările
Ambasadei la momentul redactării acestui text. Nu putem garanta însă că aceste date sunt exhaustive
şi corecte, mai ales din cauza modificărilor survenite între timp.
Legea salariului minim (Mindestlohngesetz - MiLoG) se aplică tuturor lucrătorilor pe
perioada ocupării acestora în Germania, indiferent dacă angajatorul are sediul în ţară sau în
străinătate (v. şi §§ 1 şi 20 MiLoG). De aceea, în conformitate cu MiLoG, salariul minim se
aplică şi în sectorul transporturilor pentru fiecare oră de activitate, prestată de angajat în
Germania.

Ministerul Federal al Finanţelor a emis o ordonanţă care modifică pentru anumite categorii de
lucrători obligativitatea notificării („Mindestlohnmeldeverordnung”, publicată la 4.12.2014 în
Monitorul Oficial federal, partea I., nr. 55). Această ordonanţă simplifică obligativitatea
notificării pentru angajatorii cu sediul în străinătate, în diferite cazuri şi situaţii, printre care,
cu precădere, activităţi exclusiv mobile. § 2 alineatul 4 al ordonanţei defineşte activităţile
exclusiv mobile ca fiind cele în cazul transportului de mărfuri şi de persoane. Angajatorii cu
sediul în străinătate, ai căror angajaţi desfăşoară activităţi exclusiv mobile, sunt obligaţi să
depună un grafic de planificare a lucrătorilor pentru o perioadă de până la şase luni. În afară de
acestea, § 3 al ordonanţei simplifică – respectiv, în cazul activităţilor exclusiv mobile,
anulează – obligativitatea notificării unor devieri de la graficul de planificare a lucrătorilor.
Notificările prevăzute în § 16 MiLoG, respectiv în Ordonanţa privind notificarea lucrătorilor
se vor depune la Direcţia financiară federală Vest (Bundesfinanzdirektion West)
poststelle@bfdw.bund.de. Informaţiile privind procedurile de notificare precum şi formularele
Adresă:
Str. Cpt. Av. Gheorghe Demetriade 6-8
011849 Bucureşti/România
Internet: www.bukarest.diplo.de
info@bukarest.diplo.de
Telefon (+40) 21 202 98 30
Telefax (+40) 21 202 97 31
aferente se găsesc pe pagina de internet a Administraţiei vămilor www.zoll.de. În viitorul
apropiat vor fi publicate şi informaţii în limbile engleză şi franceză.
Cu privire la obligativitatea de a înregistra începutul, încheierea şi durata timpului zilnic de
muncă – obligativitate valabilă, de altfel, printre altele şi în domeniul transportului de mărfuri,
al transporturilor şi de logistică (§ 17 MiLoG), Ministerul Federal al Finanţelor a emis o
ordonanţă care simplifică obligativitatea de înregistrare pentru anumite categorii de lucrători
mobili („Mindestlohnaufzeichnungsverordnung”, publicată la 4.12.2014 în Monitorul Oficial
federal, partea I., nr. 55). Această ordonanţă nu se aplică însă decât anumitor categorii de
lucrători mobili; aceştia nu trebuie să fie supuşi unor prevederi privind durata concretă a
timpului zilnic de muncă, gestionându-şi singuri timpul zilnic de lucru.
În afară de acestea, Ministerul Federal al Muncii şi Problemelor Sociale a emis o ordonanţă în
conformitate cu § 17 alineatul 3 MiLoG, care prevede o excepţie de la obligativitatea
înregistrării timpului de lucru pentru angajaţii care beneficiază de un salariu lunar regulat
permanent de peste 2.958 euro brut şi pentru care angajatorul se achită, într-adevăr, de
obligaţia sa de a înregistra timpul de muncă şi de a arhiva aceste înregsitrări. Această
ordonanţă a fost publicată la 29.12.2014 în Jurnalul Oficial german şi a intrat în vigoare la 1
ianuarie 2015.


http://www.bucuresti.diplo.de/Vertretung/bukarest/ro/seiten/00/seite__mindestlohngesetz2015.html

ATENŢIE !! Modificări la aplicarea legii salariului minim din Germania

Suspendare provizorie a aplicabilităţii Legii Federale a salariului minim (MiLOG) în cazul operaţiunilor de transport în tranzit, efectuate de transportatori străini

Citat din conferinţa de presă susţinută de Ministrul Federal al Muncii, doamna Andrea Nahles:
„În scopul clarificării întrebării dacă, mai cu seamă, aplicarea salariului minim în cazul unor operaţiuni de transport în tranzit efectuate în Germania este compatibilă cu legislaţia comunitară, Comisia Europeană a demarat la 21 ianuarie 2015 o aşa zisă procedură pilot. Salutăm în mod explicit această procedură la care Germania participă benevol. În acest mod, avem posibilitatea de a analiza diferitele opinii legale, într-un orizont de timp rezonabil. Aş dori să reiterez în această ordine de idei faptul că, din perspectiva Guvernului Federal, actuala reglementare este conformă cu legislaţia Uniunii şi că vom evidenţia acest aspect şi în cadrul procedurii pilot.
Având în vedere aceste considerente şi din dorinţa de a da curs solicitărilor vecinilor noştri, am decis la nivelul Guvernului Federal ca
„pentru perioada ce va decurge până la clarificarea chestiunilor privind aplicarea Legii federale a salariului minim în sectorul  transporturilor ce ţin de legislaţia europeană, să fie valabilă, din acest moment, următoarea soluţie interimară – valabilă limitat doar pentru operaţiunile de transport în tranzit -:
-          Suspendarea controalele efectuate de autorităţi publice în scopul verificării Legii federale a salariului minim, valabilă în mod limitatdoar pentru transporturile în tranzit.
-          Nedemararea, în acest caz, a procedurilor contravenţionale prevăzute de Legea federală a salariului minim,
-          Suspendarea, desigur, a unor astfel de proceduri, în cazul în care acestea au fost deja demarate.
-          Pe perioada analizei chestiunilor ce ţin de legislaţia europeană, privind aplicarea Legii federale a salariului minim în sectorul transporturilor, nu vor fi depuse resp. redactate notificări resp. state de planificare a deplasărilor, valabile doar pentru transporturile în tranzit, şi nici înregistrări efectuate conform Legii federale a salariului minim resp. conform actelor normative corespunzătoare.”
Doresc să evidenţiez faptul că această suspendare nu este valabilă pentru aşa-zisul transport de cabotaj (o companie cu sediul în străinătate prestează servicii de transport al căror punct de pornire şi destinaţie finală se află în Germania), şi nici pentru transportul rutier transfrontalier, cu operaţiuni de încărcare sau descărcare în Germania.
Această soluţie interimară este valabilă până când vor fi clarificate chestiunile ce ţin de legislaţia europeană privind aplicarea Legii federale a salariului minim în domeniul transporturilor în tranzit.”

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu